20. i 21. studenoga u suradnji s udrugom Kozlići iz Zagreba organizirali smo izvedbu:
MALO PAPIRNATO KAZALIŠTE ILITI KAMIŠIBAJ – IZVEDBA I RADIONICA ZA DJECU S TEŠKOĆAMA U RAZVOJU u OŠ Zvonimira Franka u Kutini te u Osnovna škola Zorke Sever u Popovači.
Djeca su vrlo lijepo reagirala i trudit ćemo se da bude više takvih događanja i za njih. Na poklon su dobili malo drveno kazalište da i sami mogu nastaviti s kamišibaj kazalištem.
Naslov: Pale sam na svijetu
Autor projekta: Udruga Kozlići
Izvođači i voditelji radionice: Relja Dušek, Vera Pfaff
Suradnik za djecu s teškoćama u razvoju: Iwa Dugač, mag. socijalnog rada; Udruga Zaželi
Vanjska suradnica za likovnu umjetnost i ilustracije: Nikolina Manojlović Vračar, akademska slikarica i specijalist struke art-terapije
Suradnik za glazbu: Vera Pfaff, akademska glazbenica i univ.spec kulturnog menadžmenta
OPIS PROGRAMA
Osobe s invaliditetom nailaze na barijere u svim društvenim sferama: u pristupu zdravstvenoj skrbi, zapošljavanju, obrazovanju te sudjelovanju u društvenom i političkom životu. Također, socijalna isključenost te diskriminacija zbog pandemije bolesti COVID 19 čak se i povećala, a nejednakosti su postale još izraženije.
Udruga Kozlići prva je u Hrvatskoj prepoznala vrijednost japanskog kamišibaj kazališta. Kamišibaj u doslovnom prijevodu znači „predstava od papira“. Kami znači papir, a šibai je predstava. Riječ je o spoju likovne umjetnosti, književnosti i kazališta. Kamišibaj kazalište čini drvena kutija koja izgledom sliči na pozornicu te ilustrirane priče koje se nalaze u kutiji. Pripovjedač u zadanom tempu izmjenjuje ilustracije i priča priču. Ilustracije se izmjenjuju ili brzo, ili polagano ili se čak ostave dvije slike jedna pored druge, a sve da bi se postiglo što je više moguće posebnih efekata. Uloga pripovjedača je jednako važna kao i same ilustracije priče. On ili ona svojom mimikom lica i glumom pokušavaju uvući gledatelje u priču koja često može biti praćena raznim zvukovima i glazbom. Udruga Kozlići već godinama se bavi istraživanjem ove forme pripovijedanja, a u Hrvatskoj su izveli na desetke kako japanskih priča, tako i hrvatskih.
CILJEVI PROGRAMA
✓ Stvaranje umjetničkog programa prilagođenog djeci s teškoćama u razvoju
✓ Djeca s teškoćama u razvoju upoznaju se s cijelim nizom umjetnosti: književnost, strip, likovna umjetnost, izvedbena umjetnost i glazba
✓ Poticanje djece s teškoćama u razvoju na kreativnost kroz aktivno sudjelovanje u stvaranju kulturnih sadržaja
✓ Podizanje kvalitete života djece s teškoćama u razvoju te njihovih obitelji
✓ Promicanje vidljivosti umjetničkih djela osoba s invaliditetom, djece s teškoćama u razvoju
ODRŽIVOST PROGRAMA
Svojom jednostavnošću kamišibaj priče zapravo otkrivaju sasvim novi način propovijedanja i umjetničkog izražavanja koji se lako može ponoviti. U Japanu se djeci često pričaju kamišibaj priče sve ako obitelj i ne posjeduje drveno kazalište – pripovjedač jednostavno u krilu izmjenjuje slike i priča priču. Isto tako, djeca mogu pomoću nekoliko slika ispričati svoju priču prijateljima ili roditeljima čak i bez mnogo riječi. Ista se mogućnost nudi i roditeljima i djelatnicima Udruga i Centara za autizam – da kroz kamišibaj priče s djecom obrađuju teme iz škole ili obiteljskog i društvenog života. Na ovaj način program nudi mogućnost kontinuiranog korištenja stečenih vještina, odnosno mogućnost daljnjeg provođenja sličnog programa.